вторник, 20 августа 2013
Раз, два, три, четыре, пять - с детства с рифмой я дружу
Еще один косоватый перевод для любителей караоке. Вновь и вновь несостыковки с оригиналом. Не моя вина - иногда сам черт не разберет, что автор песни имел ввиду.
На этот раз это эндинг (точно не помню какой по счету) Темного Дворецкого. Лет'с го!
Исполнитель: Becca
Композиция: I`m Alive (Я - жива)
Оригинал:
Перевод:

На этот раз это эндинг (точно не помню какой по счету) Темного Дворецкого. Лет'с го!
Исполнитель: Becca
Композиция: I`m Alive (Я - жива)
Оригинал:
Перевод:

Раз, два, три, четыре, пять - с детства с рифмой я дружу
Перевод опенинга из аниме "Эй, цыпочка!"
Рифмованый, потому некоторые строки расходятся с оригиналом, как это обычно и происходит.
Исполнитель: Kitamura Eri
Композиция: Be Starters!
Оригинал (ромадзи):
Перевод:

Рифмованый, потому некоторые строки расходятся с оригиналом, как это обычно и происходит.
Исполнитель: Kitamura Eri
Композиция: Be Starters!
Оригинал (ромадзи):
Перевод:
Любовь родится где-то во мне
Заставляя мысли в небеса лететь
И зимнее солнце словно станет теплей для нас
читать дальше
Заставляя мысли в небеса лететь
И зимнее солнце словно станет теплей для нас
читать дальше
