Раз, два, три, четыре, пять - с детства с рифмой я дружу
Еще один косоватый перевод для любителей караоке. Вновь и вновь несостыковки с оригиналом. Не моя вина - иногда сам черт не разберет, что автор песни имел ввиду.
На этот раз это эндинг (точно не помню какой по счету) Темного Дворецкого. Лет'с го!
Исполнитель: Becca
Композиция: I`m Alive (Я - жива)

Оригинал:

Nothing I say comes out right
I can't love without a fight
No one ever knows my name
читать дальше


Перевод:

Во власти черной полосы,
Без ссор не вижу я любви.
Храню имя в тайне ото всех.
читать дальше






@темы: Переводы, Мои транслейты